Sunday, June 30, 2013

我一生的挑战--新加坡双语之路 - by 李光耀

简介(摘自豆瓣)

《我一生的挑战——新加坡双语之路》讲述李光耀50年来如何投注心力,把新加坡从一个语言复杂、人民各说各话的前英国殖民地,打造成一个多数人都通晓英文,同时懂得自己母语的团结的国家。然而,整个过程险阻重重。要求把华文维持在第一语文水平的华教人士攻击他;马来和淡米尔社群担心华文受到过度重视而被边缘化;希望华文课业不会变成孩子沉重负担的家长则不断地施压。质疑的眼光,甚至来自他的内阁同僚。

南洋大学关闭始末、华校为何没落、特选中学又如何应运而生等等有关母语教育的重大事件和议题,本书都一一触及。李光耀细说从头,也让读者看到了许多政策博弈背后的细节,例如1975年,短短四个月内,新加坡何以四换教育部长;1986年的国庆庆典,又为什么对李光耀来说,是个里程碑,是他“感到自豪的一天”。国家的双语之路,其实也是李光耀的双语之路。书中就多次感性和详实地描绘了在人生不同阶段,因无法掌握好华文而感到的挫折和失落。

《我一生的挑战——新加坡双语之路》中文版的第二部分,则汇集了18篇个人文章,包括现任总理李显龙、著名歌手孙燕姿等,展示不同背景、身份、
年龄层的新加坡人如何在大政策的指引下,走上各自的双语路,几番风雨,多少艰辛,最终殊途同归。

李光耀说,新加坡的语文问题就是政治问题。双语教育影响了过去和现在(也将包括未来)的好几代国人。想知道政策推手李光耀的思考、决策和推行过程中种种不曾公布或鲜为人知的情事,不容错过这本力作。 




读后感

这本书是在图书馆想要翻阅杂志时凑巧看到的。看到仅仅三百多页,一念之下便决定重温当年在新华书店一坐一下午的习惯。看了三个多小时看完。

内容上来说,尽管有一个一个专题和各种政策解读,但这本书还是给我一种流水账的感觉。从独立前开始,前二十年是和亲共华校人士的斗争,到从七十年代末关闭南大为止。之后又觉得华社的传统精神值得保留和发扬,开始培育特选学校和抑制方言。最后讲到九十年代开始社会中产阶级家庭都以英语至上,政府又如何改变教育政策来引导和鼓励华文学习。

语言上来说,貌似这本是英文版直接翻译过来的。很多句子在结构上都有很深刻的英文印记,有时要换个角度读才能彻底理解。


思想上来说,李光耀经过几次改变之后强烈推崇一个人通常只能学透一门语言,剩下的语言只要能听说即可。所以新加坡坚持以英文为主,母语为辅的政策好多年。因为我自己没怎么好好学还能学到英文能用的程度,所以对他的想法一开始抱有怀疑的态度。后来想明白,他是以所有学生和家长的角度看问题。在新加坡非常功利又要立竿见影出成绩的环境下,这也算是一个权宜之策。而且迄今为止,在性价比上还算不错。

No comments:

Post a Comment